domingo, 20 de abril de 2014

Escuchar, en películas con audición extranjera

Hoy para la asignatura de Hacia una escuela inclusiva, he tenido que ver una película llamada ‘Al frente de la Clase’, la cual trata de la historia de Brad desde pequeño hasta que se hace maestro. Brad padece del Síndrome de Tourette, y es una historia real.  Cuando le he puesto y he visto que el audio estaba en inglés, he tenido algo de desesperanza aunque estuviera subtitulada al no dominar bien la comprensión auditiva del idioma. Aún así me ha gustado bastante la película, he podido comprenderlo todo aún teniendo que lidiar con el típico problema de estar atento a los subtítulos y a la imagen. Incluso me he podido permitir mirar otra cosa ajena a la película en momentos muy puntuales mientras la película seguía en curso, y no perder el hilo de la historia o de la conversación.

¿Cómo es posible esto dicho todo lo anterior? Explicaré las diferentes causas que creo que son, enfocadas al tema de la escucha.

1.       El apoyo visual. La vista es otro canal de información que complementa al oído. Así como las imágenes ayudan a entender mejor una lección que te tienes que estudiar para mañana, el movimiento de imágenes ayuda entender mejor la información escuchada aunque tenga problemas de entendimiento como estar en otro idioma. El movimiento de imágenes es un buen complemento o sustituto de la audición, y pongo de ejemplo el video sin voz que tenemos como ejercicio en estrategias de la comunicación oral y escrita.

2.       La forma en que te lo cuentan. Así como la forma de explicarse o dar la información de un profesor es muy importante, la forma en la que te cuentan una historia (o película) también lo es. Los tonos de voz bien interpretados por parte de los actores y la música bien elegida y trabajada, pienso que son un excelente transmisor junto con el apoyo visual. Sin necesidad de tener o no los subtítulos por delante además. Incluso una escena de la película que brille por los recursos auditivos, debe transmitir bien un mensaje aunque esté en otro idioma hasta sin apoyo visual.

3.       La motivación o interés por la historia. Si el tema de la película hubiera tratado sobre algo que no me interesase mucho, como estructuras moleculares por ejemplo, estoy seguro que no hubiera estado tan interesado como con esta película que trataba sobre el ambiento de las NEE y la vida docente. No es lo mismo que un profesor trate un tema de lo que no te gusten, a que trate uno de los que sí. En el primer caso vas a escuchar menos generalmente, y en el segundo caso más.




En principio creo que estos han sido los tres pilares principales que me han ayudado a disfrutar de la película, aún estando en un idioma que no manejo.



Carlos Jiménez Cuesta, 2ºE

No hay comentarios:

Publicar un comentario